Langue utilisée dans la presse

Cours enseignés à la Faculté de Communication, des erreurs ont appris, appris que je vois que la vérité plus permanente. Par exemple, 1 licence Cours de langues turques et le programme de la langue a montré les fautes d'orthographe classe, les élèves mêmes, 2 Une autre leçon est répétée dans la salle de classe. Pour cette raison, l '"erreur" incapable de comprendre que nous avons négligé la direction de ce que nous appelons psychologique. Parce que le langage est quelque chose qui nous est donnée depuis les genoux de la mère, et nous sommes si souvent mot incorrect, diyalektlerle, nous apprenons que les troubles de moisissures.
L'apprentissage des langues devrait être achevée jusqu'à l'âge de 17 ans. Jusqu'à cet âge d'apprendre toutes les installations de la langue apprise, que nous pouvons dire qu'il variations horizontale-apprentissage du vocabulaire et d'expression, puis à la verticale de développement-it-disons que vous avez besoin d'apprendre.
Je ne veux pas parler des fautes d'orthographe. Les informations de base que tout le monde peut regarder guide d'écriture très à l'aise entre eux immédiatement, mais les erreurs les plus courantes sont des erreurs de ce type. Erreur d'écriture, tels que la prononciation, nous avons dit causé le droit pense. Directives éditoriales n'étaient pas sûrs de trouver des mots qui traînent, à notre avantage.
dil01 Médias visuels est très largement répandu ses fausses déclarations trop. La publicité est une des erreurs très graves dans les moyens verbaux d'exprimer les pompes publiques. Magazine Sports, considéré comme un exemple et aussi comme un domaine où les erreurs de langue les plus graves sur les masses est très efficace. Journaux, Internet, les programmes de certaines femmes et épineux générale dans notre magazine de langue "concept tozutmalarıyla" est plein.
Tout d'abord, je veux montrer l'édition populaire des langues du monde. Les messages téléphoniques ont langue turque par exemple, mettre un colon à son tour, se réfère à rire, si vous ajoutez entre parenthèses tourné vers la gauche. "Gelmiycem" at-il la fin d'une phrase prononcée par ceux qui écrivent pour-miycem il pourrait être de le faire, mais la langue d'où la douceur des finisseurs dans la tourmente. Parce que vous utilisez le charme mauvais devient prévalente dans la langue écrite; s'installe et peut être corrigé. Par exemple, l'affirmation selon laquelle "le mot" "paris" a écrit qu'il y est un jeu de hasard. Maintenant la réclamation d'un citoyen ordinaire que le mot est la vérité sur un yadırgayacağı Etat. Si vous regardez autour de ces fichiers visibles, vous verrez un échantillon pile.

Effet de la vie dans cette langue populaire. Vous ne pouvez pas échapper, ne peut pas dire ce que l'enfer sont ces choses à échanger. Parce que le niveau des organisations de médias ne peut pas être l'usine d'huile d'olive, la presse, être réduite au niveau de l'huile d'olive. La presse n'est pas un matériau ou un produit, l'huile d'olive ou du savon, c'est la langue. Pour cette raison, mes élèves, "Chaque profession possède un matériau, l'un des T-carré est la suivante un laboratoire, mais vous avez seulement la langue n'est pas votre première langue que vous ne pouvez pas faire du journalisme. Un langage privé, la photographie et le cinéma et la littérature de ces langues, la fondation est établie, "dis-je. Pour que les jeunes disent: Littérature de rester loin de, à l'exclusion de la littérature, le journalisme, rendez-vous, muets comme à chanter.
Regardez, certains des sites sur l'Internet, j'ai reçu des échantillons turcs. Quelle horreur que le langage de l'Internet comme un outil médiatique qui voyons des exemples. "Deilmiş" le garçon a dit, "à" Pas de lettre, par un grand ici, d'autant plus que le nom de l'encodage Yonja Que penser de ces filles? Sour est le dictionnaire que je vois les expressions suivantes: en particulier le 'v' à-dire l'utilisation «w» le mot en surbrillance 'var' ne pas appeler la «guerre» disent-ils lettre 'S' ne pas utiliser le signe du dollar avec le spectacle..
Maintenant, je veux vous montrer une partie de la habercilikteki erreurs.
1. Discordance est l'un des principaux problèmes de sujet et le prédicat.
«Vue à vol d'oiseau à la recherche dans le golfe de points Izmir, l'Empire romain d'Orient et la période ottomane, ces jours-ci, se prépare à renouveler la face de la riche histoire du château de velours."
Il ya peu d'administrations dans cette phrase?
Première judiciaire: "ces jours-ci se prépare à renouveler la face de l'Empire romain d'Orient"
Second jugement: «l'histoire riche de la période ottomane ces jours-ci, se prépare à renouveler la face de Kadifekale"
Troisième judiciaire: "la baie d'Izmir se prépare à renouveler la face de points d'observation d'un oiseau des yeux."
Des inadéquations dans le sujet, voir le prédicat suivant: «Pique-nique en quarantaine pour les morsures de tiques 9 personnes." Donc, neuf personnes tic-mordues. "Didim met à la retraite serpent morts britanniques." L'homme, apparemment un environnement incertain lieu, à la fois le «serpent puts" et de mourir. Ces nouvelles Hurriyet en date du 17 Août, 2006.
Sujet-verbe inadéquation ou l'installation est également disponible pour le non-respect sous une seule rubrique, mais regardons le sujet et le prédicat dans la discussion, la phrase suivante:
"Il m'a appris la luminosité de se tourner vers une meilleure perception."
Il se tourne vers ce qui vous a enseigné? Ici, «son» sens floue restera sans dire.
«Qui ne voudrait pas d'écouter ce poème, qui aime qui" comprendre ce que vous voulez dire, mais la phrase «Qui n'aime pas ce poème ne veut pas écouter ceux qui ont besoin de savoir que ce serait une erreur'' expression demezsek.
Je reçois un exemple de l'événement à la télévision, "Bursa sur les valeurs normales des cours d'eau saisonniers découlant situation des inondations était difficile en raison de la pluie piétons infrastructures qui ont été eksikliliği démontré une fois de plus:« Qui a frappé? Ici, comme dans la façon dont le pouvoir judiciaire "le manque d'infrastructures à Bursa, a comparu devant les yeux," quoi d'autre pourrait être l'expression?
2. Une erreur courante consiste à écrire les phrases erronées.
"Ici, vous êtes quelqu'un que les étudiants talentueux." Turque "quelqu'un" pas une telle chose. Cette déclaration n'est même plus enfantin.
"Les termes économiques et de la santé est positive," Faux! "L'économie et la santé" doit être appelée car.
'Friends' ne fonctionne pas, hier, aucun des faux "! "Amis ..." devrait être.
Maintenant, nous allons analyser les nouvelles ensemble beaucoup de plaisir.
«L'Amérique», il commence à comprendre des expressions tels que les États-Unis ont toujours commencer par souligner les idées fausses communes. Donc, ces nouvelles commence.
"L'Amérique de l'état de la Géorgie est une famille, un événement témoin de la puissance de croire, au large des côtes du Panama," l'erreur, nous allons simplement le point d': "Croyez," false "incroyable" est vrai.
"18-année-vieux fils, Steven, et le poisson à prendre 20 ans fille de Robert Shultz, a été frappé d'un poisson épée géante éclaboussures sur eux"
Un bond de géant l'espadon et les retourner éperdu, qui rebondissent des nouvelles lui-même ne comprenait pas. Nous comprenons que, en fait équipé d'un hameçon géant, essayant de se débarrasser, ne peut pas laisser aller de la teknedekiler poissons. Nous avons utilisé à exagérer, en particulier ifadelerdendir étonné. J'essaie de faire revivre l'image dans mon esprit, j'ai été frappé, mais l'expression ne veut pas dire la vérité ici. En effet, d'être surpris. Ces nouvelles est médiocre pour la langue ou la langue de l'avis public serait dans la bouche.
«Témoin» de la tentative. Parce que le témoin, décrivant quelque chose qui est arrivé à quelqu'un d'autre peut utiliser une expression.
Nous continuons à «poisson estimée à 280 livres ..."
Les estimations utilisées en chiffres ronds. Comme 100-200. Maintenant, le poisson est, dit-on 280 kilogrammes de poids peut être estimé? Le chiffre exact.
"L'appât a rebondi à quelques reprises après l'installation d'un« messager oltadan mentionné précédemment par votre volonté, mais notre compréhension de l'écriture et de laisser l'événement. Cela n'arrive pas.
"Mais la prochaine sıçrayışında à apparaître sur le bateau" Le messager ajoute également à l'excitation que l'esprit. «Corps Stevena, le bateau a été heurté de plein fouet. Oltadan immédiatement essayé de sauver les gens d'autres poissons sur le bateau. "
Ne voyez-vous l'insuffisance de ces déclarations? J'ai essayé de secouristes appelés à se débarrasser du poisson pour les poissons? Les gens sont ruinés, le bateau vibre, un enfant frappé par une seule chose, mais ils disent qu'ils pourraient économiser celle d'un poisson.
"Steven sinus transporté à l'hôpital après une période de plus de 2 heures sur les murs des quatre était cassé et il lui coupe la gorge ..."
Qu'est-ce que vous devez savoir ce qui est important est insignifiant dans un rapport. Le mur a été sinus brisé à plusieurs endroits, qu'importe combien d'heures beklenildiğinin?
"Les images de sa sœur ..." très étranges qui turc. Presque rien.
"Un tel incident est considéré de la vidéo première fois ou enregistré." C'est un exemple typique de ne pas savoir est en train de dire.
Maintenant, considérons cet article comme suit: vous allez écrire un article des nouvelles, ce qui suit devrait être la première question, ces nouvelles devraient donner des détails sur comment et ce que les gens seront intéressés par? Deuxième question, Ce qui est vraiment intéressant, c'est de nouvelles?
Ou utiliser les mauvais mots entre le journalisme 3.Gereksiz.
La période ottomane, est un exemple:
"Babi-Ali skipper atlıya avec la chance d'une scène mono-franchissement de la porte et entra à expiration." Dans ce tout exemple est répété deux fois.
Nous déduisons de ces erreurs sont souvent:
"Certains choix dans la vie, il existe des alternatives." "Si c'est vrai, si vous aimez".
28 juin 2008 dans un communiqué de nouvelles annonçant son commandement: "Mehmet Oz, peu de temps après sa recette"
Mehmet Oz écouter sa recette? Quelle est la source de cette erreur? Tantes, les mères disent, "Vous venez de nous, je fais cuire elceğizimle" Il s'agit d'une expression commune, un modèle, il va dans les mains que les moisissures peuvent être utilisés pour décrire le format, mais vous auriez tort de tourner.
4.Başka aussi un problème est le suivant: placer les mots inutilisés.
"La nouvelle chanson était très populaire dans le marché" "nouvelle sortie sur le marché", c'est autre chose, "Nouveau Marché", ou autre chose ne fonctionne pas. Le sens à tort les mots d'une telle distorsion kullanılanca est vaincu.
Mélangez-le avec l'emplacement des mots dans le langage courant. Cependant, parce que nous sommes face à face, nos paroles et nos gestes, et d'ailleurs ce que nous appelons les défauts invisibles à mimikle compris d'avoir terminé. Mais vous ne pouvez pas passer la langue écrite, il sera mauvais si vous ne contrôlez pas. Comme les exemples suivants:
"Deux milliards de la dette due aux banques, ne peut pas dormir à nuit de sommeil"
"L'Europe est le dernier à Londres qui a tué 50 personnes et prendre des mesures contre le terrorisme."
5. Erreurs causées par le manque d'action est frappant. Donc, souvent, nous voyons de nouvelles pour les amateurs de la littérature.
"Mer, soleil et du divertissement, ainsi que d'une petite entreprise familiale, confitures produisant rentrés chez eux d'un siècle ... la ville du comté de Cesme à Izmir patlıcanından, muscade, citron fleur, confiture de fruits, fait des dizaines de pistaches."
Aubergine qui s'est passé ici? A été de fruits, de citron fleur était le fruit,
La ville de Cesme à Izmir. Trois points. Mais qu'est-ce? Pas de compétence. Ce mot là-haut, pas le système judiciaire, et si oui très étrange, même le système judiciaire ne fonctionne pas? Maintenant regardons les nouvelles:
James Fountain, chaque trésor.
Lieu: Fontaine ... le microphone ramasser le marché intérieur "dans la fontaine sur le marché," Si vous dites que la littérature a montré un intérêt dans la littérature de dire que vous allez faire. J'ai besoin de dire où il était. "C'est un bazar dans la fontaine," vous devez dire. «C'est une entreprise familiale, ils sont debout dans l'allée d'un siècle," ne peut pas dire. Singulière famille de le dupliquer.
"On dirait une photo de votre enfance, cette confiture est aussi colorée que la boutique est chaleureuse"
«La plupart des gens de vente de manière désagréable, qui fait quoi au sein de l'"
Ces nouvelles, "la distribution de la confiture à Cesme, run" signifie? Non, je ne supposément compliment. Ne les nouvelles serait un compliment? Des gens ont dit à des échanges téléphoniques dans le tableau ou guéri accidents films x. Ne pas oublier. Journalisme, pas l'irresponsabilité.
6. Le rapport est également une erreur commune de la logique de faire des erreurs.
"Qui est mort le jour précédent, adjoint Mehmet cérémonie douleur Ozmen pour avis de la Grande Assemblée nationale» d'une telle entrée.
"Ozmen adieu à ses amis"
Comment puis-je dire adieu à son homme d'amis morts? Il ya plus.
"Pendant des années, le sien était la dernière fois la Grande Assemblée nationale de Turquie."
Cela n'arrive pas.
7. Troubles d'expression découlant de mots contradictoires ou problématiques.
"Sans aucun doute, et peut-être pas possible" tentative. Regardons la déclaration suivante:
"Le premier documentaire d'animation Hittites indigène en cours de publication. Je suis sûr que l'histoire des Hittites probablement jamais de regarder sans s'ennuyer. "
8. Inanimés de la personnalité du sujet pour obtenir une question distincte. Voyons voir:
"Le riz est disponible dans une cuisine séparée a sa place dans la République d'Ouzbékistan" riz "p" pour cent ont une. Grande et apostrophe Riz qu'il en a un.
"La nuit dernière, j'étais là-bas le livre cuisine ouzbek au sujet de ceux qui admiraient le spectacle pour l'identification d'un riz, le riz spectacle captivé tout le monde," Pourquoi montrer le riz? Il s'agit d'une question distincte.
"Ceci, ouzbek pilaf ..." dit le présentateur. "Lors du mariage, la fête qui comprend les repas des résidents Kerney. Notre Zurna'nın ... le plus long "
"Nous," Qui, nous, c'est une définition, il est le plus critique est le plus grand?
«Ce spectacle même une fête de riz dans eşlinde instruments" est la combinaison du concept de la fête musicale amis, il a donc une invention intelligente.
9. Mauvaise à utiliser les proverbes sont parmi les erreurs les plus courantes.
"Hérisser Up» est une expression courante, «Il était un homme furieux qui se sent coupable», explique Messenger. Nous le savons, lait renversé, le chat revient à une personne qui se sent coupable.
Regardons ceci: «Le 19 Festival International d'Izmir intéressante concert. Artistes "sur les ailes du nom des morceaux, ils nous ont emmenés au concert le public de dormir"
Y at-il une place là-bas, il est allé à l'intensité de l'émotion. Fausse déclaration n'est pas utilisé? L'intensité de l'émotion vécue, aller là-bas.
Par exemple, «ventre lancer 'instruction dans un modèle. Aujourd'hui, cette déclaration serait à trouver uydurulsa tort. Atılmıyor un endroit qui a gardé le cordon ombilical. Même si la question absurde du sens de la langue et les expressions idiomatiques qui sont réglées. Ce «ventre de secouer le" ne peut pas devenir.
Sezen Aksu voir un article sur:
"Sur la scène dans un mouchoir rouge dans les mains d'un désir, Sezen Aksu, qui imite les corridas espagnoles, les Espagnols, il était accompagné par hourra. Protégez les pièces mobiles des parties essentielles des Espagnols Aksu Sezen se mit à battre ensemble, au même rythme que l'artiste turque, a commencé à trembler hubs "
Aussi serait une grave erreur, je doute Sezen Aksu mouchoir dans les mains de la tauromachie en imitant les Espagnols.
10. Certains mots doivent être utilisés de façon incorrecte.
"Comme le mot« peut être un problème.
"Dans cinq terroristes ont été capturés morts" est erronée, car «être mort», il ne peut pas être une définition de cas. Est déjà mort.
"Comme dans" risquée:
"En tant que citoyen tout simplement quitté l'Assemblée." Démissionne de l'Assemblée dès que les gens ordinaires, ne semblent pas pouvoir.
"Augmenter de vivre", "Entrée fait" des déclarations telles que, le verbe, un verbe erreurs découlant de l'ajout de plus. L'augmentation est déjà un verbe, le verbe vivre. Le «je» peut créer de gros problèmes dans le réel. Dans agents de la circulation particulières "de se tenir sur le droit», Compte tenu de la situation que nous comprenons la phrase.
"Akcay des douanes a ouvert la porte, entra dans la porte du premier jour, 57 touristes grecs."
En effet, la «production» est l'entrée eylemiş devenir une action est appelée.
"L'ancien ministre de l'Etat» ou «l'ancien ministre d'État," Do you? Le ministre d'État de l'expression d'un moule, "l'ancien secrétaire d'Etat" n'est pas. Par exemple, "tarte de l'eau" à prendre en considération, tels que mot composé de moulage, "pâtisserie de l'eau chaude" devient ", pâtisserie de l'eau chaude" n'est pas.
Des exemples sont reproduits, mais s'arrêter là.
Langue existait avant la création du concept de la nation, l'historicité des qualités qui montrent, et même au-delà d'une certaine nation. Allemand, anglais, portugais, turc et en français, en fait, transcende l'identité nationale.
Langue n'appartient pas à la religion, parce que les textes religieux peut être de n'importe quelle langue. Je suis pour. Insistant sur la langue pour se faire un spectacle de nationalisme ou la religion. Avertissements au sujet de la langue langue source n'est rien de plus que l'intention d'utiliser. Expressions idiomatiques et de régler, et de régler les expressions, les phrases de moisissures et de régler dire. Dans certains cas, maintenant commencé à être exprimé dans notre phrase en langue en langue anglaise. Et tout cela est passe très vite, pour disparaître en tant que mots, la syntaxe est en mutation.
Changent si vite que les choses que nous vivons dans notre enfance, nous ne pouvons pas trouver yetişkinliğimizde. Quelqu'un at-reconnaître la vieille Bursa? Cela change si vite en un seul endroit, la langue est forcément changer. Combien de temps nous perdons l'histoire de nos villes dans lesquelles nous vivons un choc spatiale, le choc des langues peut remplir un court laps de temps de penser a un chapeau à trois cornes.

Renseignements: Professeur à l'Université de Gazi Faculté des Communications le 12 Avril 2008 Gursel Sağlamöz'ün l '"utilisation de la langue dans le séminaire pour les médias sur".

Articles connexes:

  • Aucun des articles connexes