Использование языка в прессе

Преподаваемые дисциплины на факультете коммуникаций, ошибок узнал, узнал, что я вижу, что более постоянного правдивыми. Например, 1 лицензия Курсы турецкого языка и языковой программы показали класс орфографические ошибки, те же студенты, 2 Еще один урок повторяется в классе. По этой причине, "ошибка" не удается понять, что мы пренебрегли направлении, что мы называем психологическим. Потому что язык есть нечто данное нам с коленей матери, и мы так часто неправильное слово, diyalektlerle мы узнаем, что форма расстройства.
Изучение языка должно быть завершено до 17 лет. До этого возраста, чтобы узнать все возможности языка, узнали, что мы можем сказать, что горизонтальные изучение слов и выражений вариаций, то вертикальное развитие IT-скажем, вы должны учиться.
Я не хочу сказать орфографические ошибки. Основная информация, что все может выглядеть очень удобное написание руководства их сразу, но самые распространенные ошибки есть ошибки этого типа. Пишите ошибки, такие как произношение, мы сказали вызвал право думает. Редакционные правила не были уверены, нужно искать слова, которые висят по всему, в наших интересах.
dil01 Визуальные средства массовой информации очень широко распространять свои ложные заявления тоже. Реклама является очень серьезные ошибки в устной способы выражения общественного насосов. Спортивный журнал, рассматривается в качестве примера, а также как место, где наиболее серьезных ошибок на языке масс является очень эффективным. Газеты, интернет, как некоторые женщины программ и общего занозой в нашем языке журнал «Концепция tozutmalarıyla" заполнена.
Прежде всего, я хочу показать, популярное издание языков мира. Телефон сообщения имеют турецком языке, например, поставить двоеточие, в свою очередь, ссылается на смех, если вы добавите скобках перед осталось. "Gelmiycem" он конце предложения говорят те, кто пишет на-miycem он может это делать, но язык, следовательно, сладости финишировавших в мучениях. Потому что вы используете неправильное обаяние становится распространенным в письменности, оседает и может быть исправлена. Например, утверждение, что "слово", "Ставки", пишет, что это игра случая. Теперь требования рядового гражданина о том, что слово правды из состояния yadırgayacağı. Если вы посмотрите вокруг в этих файлах, видно, вы увидите кучу образцов.

Влияние жизни в этом популярном языке. Вы не можете убежать, не могу сказать, что, черт возьми, эти вещи для торговли. Потому что уровень средств массовой информации не может быть оливковое масло завода, сообщает пресс, может быть снижена до уровня оливкового масла. Пресса не материал или продукт, оливковое масло или мыло, является язык. По этой причине, мои студенты, "Каждая профессия имеет материал, один из Т-квадрат следующей лаборатории, но у вас только язык не является вашим родным языком, вы не можете сделать журналистику. Частный язык, фотография и кино, и литература на этих языках, фонд создан ", говорю я. Для молодых людей, чтобы сказать: литература остаться в стороне от, исключение литературы, журналистики, иди, немой, как петь.
Посмотрите, некоторые из сайтов в Интернете я получил турецкий образцов. Как ужасно, что на языке Интернета в качестве инструмента средства массовой информации, которые позволяют нам увидеть примеры. "Deilmiş" мальчик говорит: "" Нет письма, на большой здесь, особенно в качестве имени кодировки Yonja Как об этом дочери? Кислый это словарь, который я вижу следующие выражения: особенно 'V' сказать использования 'W' выделенное слово "VAR" не называют «война» говорят, 'S' Письмо не используется знак доллара с шоу..
Теперь я хочу показать вам некоторые из habercilikteki ошибок.
1. Несоответствие является одной из основных проблем подлежащее и сказуемое.
"Высоты птичьего полета ищет залива точки Измир, Восточной Римской империи и в период Османской империи, в эти дни, готовится обновить лицо богатую историю Бархатной замок".
Есть несколько юрисдикций в этом предложении?
Первой судебной власти: "в эти дни готовится обновить лицо Восточной Римской империи"
Второе решение: "богатую историю в период Османской империи в эти дни, готовится обновить лицо Kadifekale"
Третья судебная: "Измир Bay готовятся возобновить лицо с высоты птичьего полета точки просмотра."
Несоответствия в теме см. в следующих предикатов: "Пикник на карантин по поводу укусов клещей 9 человек". Так девять человек, укушенный клещами. "Дидим ставит отставку британского мертвой змеи." Человек-видимому, неопределенность места, как «змея делает" и умирает. Эти Hurriyet новости от 17 августа 2006 года.
Субъект-Глагол несоответствия или установка также доступна за несоблюдение под одним названием, но давайте посмотрим на подлежащее и сказуемое в обсуждении, следующее предложение:
"Он научил меня яркости поворот к лучшему пониманию".
Она превращает то, что вы учили? Вот, 'ее' нечеткие значения останутся без слов.
"Кто бы не хотел слушать эту поэму, кто любит, кто" понимает, что вы имеете в виду, но фраза "Кто не любит это стихотворение не хочет прислушиваться к ним, которые должны знать, что было бы неправильно'' demezsek выражения.
Я получаю пример события по телевизору, "Бурса на нормальных значений сезонных потоков, текущих паводковой ситуации было сложно из-за падения инфраструктуры дождь пешеходов eksikliliği были продемонстрированы еще раз:« Кто сбил? Здесь, как и в том, как судебная система "отсутствие инфраструктуры в городе Бурса, предстал перед глазами", что еще может быть выражение?
2. Распространенной ошибкой писать неправильно фразы.
"Здесь вы кого-то, что талантливых студентов." Турецкий "кто-то" не существует. Это утверждение уже даже не детский.
«Экономические условия и здоровье положительно" Неправильно! "Экономика и здоровье" должен быть вызван, потому что.
"Друзья" не работал вчера, ни один из "Неправильно! "Друзья ..." и должно быть.
Теперь мы будем анализировать новости вместе весело.
"Америка", он начинает понимать такие выражения, как Соединенные Штаты всегда начать с обращения распространенных заблуждений. Так начинается эта новость.
"Америка штате Джорджия является семья, события, свидетелями власти считают, у берегов Панамы," ошибка, давайте просто указывают на: "Поверьте," ложных "невероятно", это правда.
"18-летний сын, Стивен, и рыба занимает 20-летняя дочь Роберта Шульца, был поражен гигантским рыба меч брызги на них"
Один гигантский прыжок рыба-меч и вернуть их в недоумении, что отскок новость сама не понимаю. Мы понимаем, что на самом деле оснащен гигантскими крючок рыба, пытаясь избавиться, не может отпустить рыбу teknedekiler. Мы привыкли к преувеличению, особенно ifadelerdendir поражен. Я пытаюсь оживить изображение, на мой взгляд я был поражен, но выражение не означает, что истина здесь. В самом деле, удивляться. Такие новости посредственный для языка или языка публичного уведомления бы во рту.
"Свидетелями" попытки. Потому что свидетелей, описывающих то, что случилось с кем-то еще можно использовать выражения.
Мы по-прежнему «рыба оценивается в 280 фунтов ..."
Оценки, используемые в круглых цифрах. Как 100-200. Теперь рыба считается 280 килограммов веса, можно оценить? Точную цифру.
"Приманка подпрыгнул несколько раз, после установки" Посланник oltadan уже упоминалось вашей воли, но нашего понимания письменной форме и оставить события. Это не случится.
"Но на следующий sıçrayışında появиться на лодке" Посланник также добавляет волнения, как ум. "Stevena тело, лодка попала головой. Oltadan сразу пытались спасти других людей рыбу на лодке ".
Вы видите несоответствие этих утверждений? Попытка спасателей призвал избавиться от рыбы к рыбе? Люди разоряются, лодка вибрирует, ребенок поражает только одно, но они говорят, что они стоят, чтобы спасти рыбы.
"Стивен синус удалены в больницу после того, как в течение более 2 часов на стенах из четырех был сломан, и он перерезает себе горло ..."
Что вы должны знать, что важно, незначительно в отчете. Синус стена была сломана в нескольких местах, что не все ли равно, сколько часов beklenildiğinin?
«Образы его сестра ..." Очень странно, что турецкий язык. Почти ничего.
"Такой инцидент считается первым видео времени или в записи." Это типичный пример того, не зная, на самом деле говорят.
Теперь рассмотрим эту статью следующим образом: вы будете писать новость, следующая должна быть на первый вопрос, эта новость должна предоставить подробную информацию о том, как и то, что люди будут заинтересованы? Второй вопрос: Что действительно интересно, это новость?
Или использовать неправильные слова между журналистикой 3.Gereksiz.
Эпохи Османской империи, пример:
«Бабий-Али atlıya капитана, с возможностью моно пересечения сцену из двери и пришли к недействительным." В этом примере все повторяется два раза.
Мы вычитаем эти ошибки часто являются:
"Некоторые решения в моей жизни, есть альтернативы." "Если это действительно так, если хотите".
28 июня 2008 в пресс-релизе его команды: "Мехмет Оз, вскоре после его рецепт"
Мехмет Оз слушать его рецепт? Что является источником этой ошибки? Тети, матери говорят: "Вы приходите к нам, я готовлю elceğizimle" Это общее выражение, шаблон, он идет в руки, что плесень может быть использована для описания формата, но было бы неправильно, чтобы повернуть.
4.Başka также проблема заключается в следующем: поместить неиспользованные слова.
"Новая песня была очень популярна на рынке", "нового выхода на рынок" это нечто другое, "Новый рынок", или еще что-то не так. Неправильный смысл слова такого искажения kullanılanca побежден.
Смешайте его с расположением слов в повседневной речи. Однако, поскольку мы лицом к лицу, наши слова и жесты, и, кроме того, что мы называем невидимым неисправностей в mimikle понимать завершены. Но вы не можете сдать письменный язык, это будет плохо, если вы не контролируете. В следующих примерах:
"Два триллиона задолженности перед банками, не может спать по ночам спать"
"Европа является последним в Лондоне, в результате которого погибли 50 человек, и принимать меры против терроризма".
5. Ошибки, вызванные отсутствием действия бросается в глаза. Так часто мы видим, новости для тех, кто стремится к литературе.
"Море, солнце и развлечения, а также небольшой семейный бизнес, создавая пробки вернулся домой в века ... уездным городом Чешме в Измир patlıcanından, мускатного ореха, лимонного цвета, фруктовым джемом, сделанные десятки фисташковых орехов".
Баклажаны здесь произошло? Работал фрукты, лимонный цвет был плод,
Город Чешме в Измир. Три точки. Но что? Нет юрисдикции. Это слово там, а не судебной системы, и если да, очень странно, даже судебная власть не работает? Теперь давайте посмотрим на новости:
Джеймс Фонтан, каждое сокровище.
Место: Фонтан ... микрофон поднимая внутренний рынок "в фонтане на рынке:" Если вы говорите, что в литературе проявили интерес к литературе, говорят, что вы собираетесь делать. Я должен сказать, где он был. "Это базар в фонтан», вы должны сказать. "Это семейный бизнес, они стоят в переулке полный века", не могу сказать. Семья особого дублировать его.
"Похоже на картину из вашего детства, это варенье является как красочный, как в магазине тепло"
"Большинство людей продавать так неприятно, что делает то, что в нем"
Эта новость, "раздавал варенье в Чешме, запустите" будет означать? Нет, я якобы комплимент. Есть ли новости будут комплимент? Люди говорили на АТС в массиве или вылечить аварии фильмов х. Не стоит забывать. Журналистика, не безответственность.
6. В докладе также является распространенной ошибкой логики совершать ошибки.
"Кто умер накануне, заместитель Мехмет Ozmen боли церемонии уведомления Великого Национального Собрания от такого вступления.
"Ozmen прощание с его друзья"
Как я прощался с друзьями покойника? Существует более.
"В течение многих лет его в последний раз Великого Национального Собрания Турции».
Это не случится.
7. Выражение нарушения, связанные с противоречивыми или проблемных слов.
"Без сомнения, и может оказаться невозможным" попытки. Давайте посмотрим на следующее заявление:
"Хетты первой отечественной документальной анимации издается. Я уверен, что история хеттов, вероятно, никогда не будет смотреть без скуки ".
8. Неодушевленные личности субъекта, чтобы получить отдельный вопрос. Давайте посмотрим:
"Райс в отдельном кухня имеет место в узбекском" рис процентов "р" имеют большой и апостроф. Райс, что он есть.
"Прошлой ночью я был там в книге узбекской кухни о тех, кто восхищался шоу для идентификации риса, риса шоу пленила всех", показывают, почему рис? Это отдельная тема.
"Это, узбекский плов ..." диктор говорит. "На свадьбу, праздник, который включает питание Kerney жителей. Наши Zurna'nın длинный ... "
"Мы," Кто нас, это определение, он является наиболее важным является самым высоким?
"Это шоу даже праздник риса в eşlinde инструментов" сочетает концепцию музыкального праздника друзья, так что у него есть умные изобретения.
9. Неправильно использовать пословицы являются одними из распространенных ошибок.
"Разъяренный" является общим выражением: "Он был в ярости, человек, который чувствует себя виноватым", говорит Messenger. Мы знаем, что, пролитое молоко, кошка возвращается человек, который чувствует себя виноватым.
Давайте посмотрим на это: "19-й Международный фестиваль Измир концерт интереснее. Художников "на крыльях имя песни, они взяли нас на концерт зрители спать"
Есть ли там, он отправился в интенсивности эмоций. Ложные заявления не используется? Интенсивность эмоции испытали, идите туда.
Например, 'живот бросить "заявление, в шаблон. Сегодня это заявление было найти uydurulsa неправильно. Atılmıyor место, которое хранится пуповины. Хотя вопрос абсурдный смысл язык и идиомы, которые решаются. Это "живот трясти" не может стать.
Сезен Аксу см. статью о:
"На сцене в красный платок в руках желание, Сезен Аксу, которая имитирует испанской корриде, испанцы его сопровождали ура. Щит движущихся частей основной части Сезен Аксу испанцы начали бить вместе, в ногу с турецкого художника, начал трясти центров "
Также серьезную ошибку, я, наверное, Сезен Аксу платком в руках испанцев, имитирующий бой быков.
10. Несколько слов следует использовать неправильно.
"Поскольку слово" может стать проблемой.
"Через пять террористов были захвачены мертвых" является неправильным, потому что "быть мертвым", он не может быть определение случая. Это уже мертв.
"Как и в" рискованное:
"Как гражданин, просто покинул собрание». Вышел из ассамблеи, как только простых людей, не могу.
"Увеличение жить", "Ввод сделали" заявления, такие как, глагол, глагол ошибки, связанные с добавлением более. Увеличение уже глагол, глагол, чтобы жить. "Я" может создать большие проблемы в реальном. В частности автоинспекторов "стоять справа," Учитывая ситуацию, мы понимаем фразу.
"Akcay таможенного открыл дверь, вошел в дверь в первый же день, 57 греческих туристов".
Действительно, "выход" на вход eylemiş становится действие называется.
"Бывший государственный министр" или "экс-министра государства", Вы? Государственный министр выражения формы ", бывший государственный секретарь" это не так. Например, "вода пирога", который будет рассматриваться, как форма составное слово "горячий печенье вода" становится "горячей воды тесто" не является.
Примеры приводятся, но останавливаться на достигнутом.
Язык существовал до создания концепции нации, историчность качеств, которые показывают, и даже сверх определенной нации. Немецкий, английский, португальский, турецкий и французский языки, на самом деле выходит за рамки национальной идентичности.
Язык не относится к религии, потому что религиозные тексты могут быть на любом языке. Я за. Настаивая на язык, чтобы встать, чтобы сделать шоу, национализма и религии. Предупреждения о языке языке источника является не более чем намерение использовать. Идиомы и решить, и решить формы фразы, предложения и решить говорят. В некоторых случаях, в настоящее время стали выражаться в нашем языке предложения на английском языке. И все это происходит очень быстро, только чтобы исчезнуть, как слова, синтаксис меняется.
Меняются так быстро, что то, что мы живем в нашем детстве, мы не можем найти yetişkinliğimizde. Кто-нибудь признают старые Бурсе? Это меняется так быстро, в одно место, язык неизбежно меняется. Как быстро мы теряем историю нашего города мы живем в пространственном шок, шок языке можно заполнить в короткие сроки мышления приведены в треуголке.

Информация: Преподаватель факультета университета Гази связи на 12 апреля 2008 Гюрсель Sağlamöz'ün "использование языка в средствах массовой информации на семинар".

Нажмите на акцию:
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • RSS
  • Twitter
  • Technorati
  • email
  • Live
  • Yahoo! Bookmarks
  • FriendFeed
  • LinkedIn
  • MySpace

Статьи по теме:

  • Нет статей

Чтобы показать свой ​​комментарий, Gravatar подписаться!

Чтобы комментировать вступление обязательным.